soluçar
Portuguese
Alternative forms
- saluçar (dated, dialectal)
Etymology
From soluço, or from Old Galician-Portuguese solluçar, from Vulgar Latin *suggluttiāre, from singultō (“to gasp, to hiccup”) (altered by influence from gluttiō (“to swallow”)), from Latin singultus.
Compare Galician saloucar, Spanish sollozar, Romanian sughița, also Italian singhiozzare.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /so.luˈsa(ʁ)/ [so.luˈsa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /so.luˈsa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /so.luˈsa(ʁ)/ [so.luˈsa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /so.luˈsa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /su.luˈsaɾ/
- Hyphenation: so‧lu‧çar
Verb
soluçar (first-person singular present soluço, first-person singular preterite solucei, past participle soluçado)
Conjugation
Conjugation of soluçar (c-ç alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazil.
2Portugal.
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.