santo
English
Noun
santo (plural santos)
- (art) A wooden or ivory statue of a saint, angel or other religious figure, found in Spain and former Spanish colonies.
- 1972, Shirley Glubok, The Art of the Spanish in the United States and Puerto Rico:
- A santo may get a new coat of paint on its feast day or at Christmas. Or sometimes, when a prayer has been granted, a Puerto Rican repays his santo with a fresh coat of paint.
Asturian
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Derived terms
Derived terms
Related terms
Further reading
- “santo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Indonesian
Etymology
From Portuguese santo (“male saint”), from Old Galician-Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsan.to]
- Hyphenation: san‧to
Alternative forms
Related terms
Further reading
- “santo” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
Alternative forms
- san (Saint, before a consonant (except preconsonantal s))
- sant' (Saint, before a vowel)
- S. (Saint, abbreviation)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsan.to/
- Rhymes: -anto
- Hyphenation: sàn‧to
Adjective
santo (feminine santa, masculine plural santi, feminine plural sante, superlative santissimo)
Noun
Derived terms
- Anno Santo
- camposanto
- santa Messa
- Santa Sede
- santabarbara
- santamente
- santificare
- santificazione
- santino
- santissimo
- santità
- Santo Padre
- Santo Sepolcro
- santone
- santorale
- santuario
- Settimana Santa
- Spirito Santo
- Terra Santa
- tutti i Santi / Ognissanti
- vinsanto
Further reading
- santo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Neapolitan
Pronunciation
References
- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 800: “la pila dell'acqua santa” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
- Ledgeway, Adam (2009) Grammatica diacronica del napoletano, Tübingen: Niemeyer, pages 80, 82
Pali
Alternative forms
- 𑀲𑀦𑁆𑀢𑁄 (Brahmi script)
- सन्तो (Devanagari script)
- সন্তো (Bengali script)
- සන්තො (Sinhalese script)
- သန္တော or သၼ္တေႃ or သၼ်တေႃ (Burmese script)
- สนฺโต or สันโต (Thai script)
- ᩈᨶ᩠ᨲᩮᩣ (Tai Tham script)
- ສນ຺ໂຕ or ສັນໂຕ (Lao script)
- សន្តោ (Khmer script)
- 𑄥𑄚𑄴𑄖𑄮 (Chakma script)
Adjective
santo
- nominative singular/plural masculine of santa, which is present active participle of atthi (“to be”)
- nominative singular masculine of santa (“calm”), which is past participle of sammati (“to be calmed”)
- nominative singular masculine of santa (“tired”), which is past participle of sammati (“to be tired”)
Portuguese
Alternative forms
- sancto (obsolete)
Etymology
From Old Galician-Portuguese santo, from Latin sānctus, perfect passive participle of sanciō (“consecrate, appoint as sacred”), from Proto-Indo-European *sān- (“healthy, happy”).
Adjective
santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas, comparable, comparative mais santo, superlative o mais santo or santíssimo, diminutive santinho)
- holy, sacred
- (figuratively) pure, immaculate, undefiled
Derived terms
- campo-santo
- Santo
- todo santo dia
Derived terms
Related terms
- santificação
- santificado
- santificador
- santificante
- santificar
- santificável
- santimônia
- santuário
Descendants
- Kadiwéu: xaanto
Further reading
Spanish
Alternative forms
- sancto (obsolete)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsanto/ [ˈsãn̪.t̪o]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -anto
- Syllabification: san‧to
Adjective
santo (feminine santa, masculine plural santos, feminine plural santas, superlative santísimo)
Noun
santo m (plural santos, feminine santa, feminine plural santas)
- male saint
- name day
- Synonym: onomástica
Derived terms
- Altos Días Santos
- árbol de santa Lucía
- bula de la santa cruzada
- campo santo
- como a un santo dos pistolas
- Día de los Santos Inocentes
- Día de Todos los Santos
- dormir en santa paz
- espina santa
- Espíritu Santo
- flor de Santa Lucía
- guerra santa
- hierba santa
- hueso de santo
- irse el santo al cielo
- Jueves Santo
- llegar y besar el santo
- mano de santo
- palo santo
- por todos los santos
- quedarse para vestir santos
- san
- santo de pajares
- santo grial
- Santo Grial
- Santo Niño
- santo patrón
- santo patrono
- Santo Tomás
- santo y bueno
- santo y seña
- Tierra Santa
- toque de santo
- Viernes Santo
Related terms
Further reading
- “santo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Alternative forms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsanto/ [ˈsan.to], /sanˈto/ [sɐnˈto]
- Rhymes: -anto, -o
- Syllabification: san‧to
Noun
santo or santó (feminine santa, Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆᜓ)
Derived terms
- Araw ng mga Santo
- kasanto-santuhan
- kasantuhan
- pagkasanto
- santo-santo
- santo-santuhan
- Santong Sulat
- santuhin
Related terms
See also
Adjective
santo or santó (feminine santa, Baybayin spelling ᜐᜈ᜔ᜆᜓ)
Further reading
- “santo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018