hita
See also: hītā
Bikol Central
Pronunciation
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: hi‧ta
- IPA(key): /ˈhitaʔ/, [ˈhi.t̪ʌʔ]
Chamorro
Etymology
From Proto-Austronesian *(i-)kita. Cognates include Indonesian kita and Tagalog kita.
Pronunciation
- IPA(key): /hi.tæ/
Usage notes
- hita can be used either to emphasise the subject or object, or to give a quick answer.
See also
Chamorro personal pronouns
hu-type pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | hu | ta | in |
2nd person | un | en | |
3rd person | ha | ma | |
yoʼ-type pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | yoʼ | hit | ham |
2nd person | hao | hamyo | |
3rd person | gueʼ | siha | |
emphatic pronouns | |||
singular | plural inclusive | plural exclusive | |
1st person | guahu | hita | hami |
2nd person | hagu | hamyo | |
3rd person | guiya | siha |
Garo
Gothic
Herero
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhɪːta/
- Rhymes: -ɪːta
Verb
hita (weak verb, third-person singular past indicative hitaði, supine hitað)
- (transitive) to heat
Conjugation
hita — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að hita | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hitað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hitandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hita | við hitum | present (nútíð) |
ég hiti | við hitum |
þú hitar | þið hitið | þú hitir | þið hitið | ||
hann, hún, það hitar | þeir, þær, þau hita | hann, hún, það hiti | þeir, þær, þau hiti | ||
past (þátíð) |
ég hitaði | við hituðum | past (þátíð) |
ég hitaði | við hituðum |
þú hitaðir | þið hituðuð | þú hitaðir | þið hituðuð | ||
hann, hún, það hitaði | þeir, þær, þau hituðu | hann, hún, það hitaði | þeir, þær, þau hituðu | ||
imperative (boðháttur) |
hita (þú) | hitið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hitaðu | hitiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
hitast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að hitast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hitast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hitandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hitast | við hitumst | present (nútíð) |
ég hitist | við hitumst |
þú hitast | þið hitist | þú hitist | þið hitist | ||
hann, hún, það hitast | þeir, þær, þau hitast | hann, hún, það hitist | þeir, þær, þau hitist | ||
past (þátíð) |
ég hitaðist | við hituðumst | past (þátíð) |
ég hitaðist | við hituðumst |
þú hitaðist | þið hituðust | þú hitaðist | þið hituðust | ||
hann, hún, það hitaðist | þeir, þær, þau hituðust | hann, hún, það hitaðist | þeir, þær, þau hituðust | ||
imperative (boðháttur) |
hitast (þú) | hitist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hitastu | hitisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
hitaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hitaður | hituð | hitað | hitaðir | hitaðar | hituð | |
accusative (þolfall) |
hitaðan | hitaða | hitað | hitaða | hitaðar | hituð | |
dative (þágufall) |
hituðum | hitaðri | hituðu | hituðum | hituðum | hituðum | |
genitive (eignarfall) |
hitaðs | hitaðrar | hitaðs | hitaðra | hitaðra | hitaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hitaði | hitaða | hitaða | hituðu | hituðu | hituðu | |
accusative (þolfall) |
hitaða | hituðu | hitaða | hituðu | hituðu | hituðu | |
dative (þágufall) |
hitaða | hituðu | hitaða | hituðu | hituðu | hituðu | |
genitive (eignarfall) |
hitaða | hituðu | hitaða | hituðu | hituðu | hituðu |
Note: the mediopassive is not very common, as the separate verb hitna is normally used instead.
Javanese
Norwegian Nynorsk
Old Javanese
Pronunciation
- IPA(key): /hi.ta/
- Rhymes: -ta
- Hyphenation: hi‧ta
Derived terms
- hinitākĕn
- pita
- ahita
- hitajanana
- hitanigraha
- hitaparwatādi
- hitaprayojana
- hitasukha
- hitasukhāwasāna
- hitāwasāna
- jagadhita
- parahita
- paramahita
- prajāhita
- priyahita
- sarwahita
- sattwahita
Further reading
- "hita" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Old Norse
Etymology
Cognate with Gothic 𐌷𐌴𐌹𐍄𐍉 (heitō, “fever”), Old English hitt (“heating”) and Old High German hizza (“heating”). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Declension
Descendants
- Norwegian: hete
References
- Orel, Vladimir (2003) “*xit(j)ō(n)”, in A Handbook of Germanic Etymology, Leiden: Brill, →ISBN, page 173
- “hita”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Pali
Alternative forms
Adjective
hita
- useful
- beneficial
Declension
Declension table of "hita" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | hito | hitā |
Accusative (second) | hitaṃ | hite |
Instrumental (third) | hitena | hitehi or hitebhi |
Dative (fourth) | hitassa or hitāya or hitatthaṃ | hitānaṃ |
Ablative (fifth) | hitasmā or hitamhā or hitā | hitehi or hitebhi |
Genitive (sixth) | hitassa | hitānaṃ |
Locative (seventh) | hitasmiṃ or hitamhi or hite | hitesu |
Vocative (calling) | hita | hitā |
Declension table of "hitā" (feminine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | hitā | hitāyo or hitā |
Accusative (second) | hitaṃ | hitāyo or hitā |
Instrumental (third) | hitāya | hitāhi or hitābhi |
Dative (fourth) | hitāya | hitānaṃ |
Ablative (fifth) | hitāya | hitāhi or hitābhi |
Genitive (sixth) | hitāya | hitānaṃ |
Locative (seventh) | hitāya or hitāyaṃ | hitāsu |
Vocative (calling) | hite | hitāyo or hitā |
Declension table of "hita" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | hitaṃ | hitāni |
Accusative (second) | hitaṃ | hitāni |
Instrumental (third) | hitena | hitehi or hitebhi |
Dative (fourth) | hitassa or hitāya or hitatthaṃ | hitānaṃ |
Ablative (fifth) | hitasmā or hitamhā or hitā | hitehi or hitebhi |
Genitive (sixth) | hitassa | hitānaṃ |
Locative (seventh) | hitasmiṃ or hitamhi or hite | hitesu |
Vocative (calling) | hita | hitāni |
Noun
hita n
- welfare, blessing, good
Declension
Declension table of "hita" (neuter)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | hitaṃ | hitāni |
Accusative (second) | hitaṃ | hitāni |
Instrumental (third) | hitena | hitehi or hitebhi |
Dative (fourth) | hitassa or hitāya or hitatthaṃ | hitānaṃ |
Ablative (fifth) | hitasmā or hitamhā or hitā | hitehi or hitebhi |
Genitive (sixth) | hitassa | hitānaṃ |
Locative (seventh) | hitasmiṃ or hitamhi or hite | hitesu |
Vocative (calling) | hita | hitāni |
Descendants
- → Burmese: ဟိတ (hi.ta.)
Noun
hita m
- friend
Declension
Declension table of "hita" (masculine)
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | hito | hitā |
Accusative (second) | hitaṃ | hite |
Instrumental (third) | hitena | hitehi or hitebhi |
Dative (fourth) | hitassa or hitāya or hitatthaṃ | hitānaṃ |
Ablative (fifth) | hitasmā or hitamhā or hitā | hitehi or hitebhi |
Genitive (sixth) | hitassa | hitānaṃ |
Locative (seventh) | hitasmiṃ or hitamhi or hite | hitesu |
Vocative (calling) | hita | hitā |
References
- Pali Text Society (1921–1925) “hita”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
Portuguese
Verb
hita
- inflection of hitar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Verb
hita
- inflection of hitar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Tagalog
Etymology 1
Compare Bikol Central hita (“groin”), Cebuano hita (“groin”), and Kapampangan ita.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhitaʔ/ [ˈhi.tɐʔ]
- Rhymes: -itaʔ
- Syllabification: hi‧ta
Noun
hità (Baybayin spelling ᜑᜒᜆ)
Derived terms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /hiˈtaʔ/ [hɪˈtaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: hi‧ta
Noun
hitâ (Baybayin spelling ᜑᜒᜆ)
- benefit; advantage; gain
- Synonyms: pakinabang, kapakinabangan, napakinabang
- unsatisfactory result; disappointing gain or advantage (from a well-intentioned act)
Derived terms
Uneapa
Etymology
From Proto-Oceanic *kita, from Proto-Malayo-Polynesian *(i-)kita, from Proto-Austronesian *(i-)kita.
Pronunciation
- IPA(key): /ɣita/
Further reading
- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.