guardar

Catalan

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin wardāre.

Verb

guardar (first-person singular present guardo, first-person singular preterite guardí, past participle guardat)

  1. to keep
  2. to order
  3. to clean
  4. (computing) to save
    Synonym: desar

Conjugation

Derived terms

Further reading

Interlingua

Verb

guardar

  1. to guard

Conjugation

Old Galician-Portuguese

Alternative forms

Etymology

Inherited from Early Medieval Latin wardāre.

Verb

guardar

  1. to protect, defend
  2. to watch over
  3. to keep
  4. to hide

Conjugation

    Descendants

    • Galician: gardar, guardar
    • Portuguese: guardar

    Further reading

    Portuguese

    Etymology

    Inherited from Old Galician-Portuguese guardar, from Early Medieval Latin wardāre.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /ɡwaʁˈda(ʁ)/ [ɡwaɦˈda(h)]
      • (São Paulo) IPA(key): /ɡwaɾˈda(ɾ)/
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡwaʁˈda(ʁ)/ [ɡwaʁˈda(χ)]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡwaɻˈda(ɻ)/
     
    • (Portugal) IPA(key): /ɡwɐɾˈdaɾ/ [ɡwɐɾˈðaɾ]
      • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡwɐɾˈda.ɾi/ [ɡwɐɾˈða.ɾi]

    • (Nordestino) IPA(key): /ɡwaɦ.ˈda(h)/
    • Hyphenation: guar‧dar

    Verb

    guardar (first-person singular present guardo, first-person singular preterite guardei, past participle guardado)

    1. to save, keep, retain, preserve
    2. to protect, defend
    3. to put away (to put something in its usual storage place)
    4. (computing) to save (to write a file to disk or other storage medium)

    Conjugation

    Derived terms

    • guarda
    • guarda-arnês
    • guarda-barreira
    • guarda-braço
    • guarda-cabeça
    • guarda-caça
    • guarda-cadeira, guarda-cadeiras
    • guarda-calhas
    • guarda-cama
    • guarda-cancela
    • guarda-cartucho
    • guarda-cascos
    • guarda-chapim
    • guarda-chaves
    • guarda-chuva
    • guarda-chuvada
    • guarda-comida
    • guarda-corpo, guarda-corpos
    • guarda-costas
    • guarda-faceira
    • guarda-fato, guarda-fatos
    • guarda-fechos
    • guarda-fios, guarda-fio
    • guarda-fogo
    • guarda-freio, guarda-freios
    • guarda-joias
    • guarda-lamas, guarda-lama
    • guarda-leme
    • guarda-linha
    • guarda-livros
    • guarda-louça, guarda-loiça
    • guarda-luz
    • guarda-mancebos, guarda-mancebo
    • guarda-mão
    • guarda-mato
    • guarda-meta
    • guarda-patrão
    • guarda-peito
    • guarda-pisa
    • guarda-pó
    • guarda-porta
    • guarda-portão
    • guarda-prata
    • guarda-pratas
    • guarda-quedas
    • guarda-raios
    • guarda-redes
    • guarda-rios
    • guarda-roupa
    • guarda-sol
    • guarda-valas, guarda-vala
    • guarda-vassouras, guarda-vassoiras
    • guarda-vento
    • guarda-vestidos
    • guarda-vidas
    • guarda-vinho
    • guarda-vista
    • guarda-volante
    • guarda-volumes
    • guarda-voz
    • guardador
    • guardamento

    Romansch

    Etymology

    Inherited from Early Medieval Latin wardāre.

    Verb

    guardar

    1. (Rumantsch Grischun, Puter, Vallader) to look, look at, watch

    Synonyms

    Derived terms

    • (Vallader) guardar davo (to look up, look for, search, seek)

    Spanish

    Etymology

    Inherited from Early Medieval Latin wardāre.

    Pronunciation

    • IPA(key): /ɡwaɾˈdaɾ/ [ɡwaɾˈð̞aɾ]
    • Audio (Colombia):(file)
    • Rhymes: -aɾ
    • Syllabification: guar‧dar

    Verb

    guardar (first-person singular present guardo, first-person singular preterite guardé, past participle guardado)

    1. (transitive) to save (to store for future use)
    2. (computing) to save (to write a file to disk or other storage medium)
      guardar un archivoto save a file
    3. to keep
      Ha jurado guardarlo en secreto
      He has sworn to keep it secret
    4. to order
    5. to clean
    6. to put away
      Guárdalo antes de que lo vean.
      Put it away before they see it.

    Conjugation

    Derived terms

    Further reading

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.