fresar
Catalan
Etymology 1
Inherited from Vulgar Latin *frictiare, from Latin fricāre (“to rub”). Originally this described the action of some animals who rub their bellies on the ground while laying eggs and from there was extended to "lay eggs, spawn" in general. Doublet of fressar.
Verb
fresar (first-person singular present freso, first-person singular preterite fresí, past participle fresat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
Verb
fresar (first-person singular present freso, first-person singular preterite fresí, past participle fresat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive) to mill (using a milling cutter)
- (transitive) to mix flour with water before kneading
Derived terms
- fresatge
Conjugation
infinitive | fresar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fresant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fresat | fresada | |||||
plural | fresats | fresades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | freso | freses | fresa | fresem | freseu | fresen | |
imperfect | fresava | fresaves | fresava | fresàvem | fresàveu | fresaven | |
future | fresaré | fresaràs | fresarà | fresarem | fresareu | fresaran | |
preterite | fresí | fresares | fresà | fresàrem | fresàreu | fresaren | |
conditional | fresaria | fresaries | fresaria | fresaríem | fresaríeu | fresarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | fresi | fresis | fresi | fresem | freseu | fresin | |
imperfect | fresés | fresessis | fresés | freséssim | freséssiu | fresessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | fresa | fresi | fresem | freseu | fresin | |
negative (no) | — | no fresis | no fresi | no fresem | no freseu | no fresin |
Further reading
- “fresar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Spanish
Etymology
From fresa (“endmill”) + -ar, or from Vulgar Latin frēsare,[1] frequentative of Latin frendere (“to grind”) through its past participle frēsum.[2] The main sense of "to mill" was probably taken French fraiser.
Pronunciation
- IPA(key): /fɾeˈsaɾ/ [fɾeˈsaɾ]
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fre‧sar
Verb
fresar (first-person singular present freso, first-person singular preterite fresé, past participle fresado)
Conjugation
infinitive | fresar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fresando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | fresado | fresada | |||||
plural | fresados | fresadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | freso | fresastú fresásvos |
fresa | fresamos | fresáis | fresan | |
imperfect | fresaba | fresabas | fresaba | fresábamos | fresabais | fresaban | |
preterite | fresé | fresaste | fresó | fresamos | fresasteis | fresaron | |
future | fresaré | fresarás | fresará | fresaremos | fresaréis | fresarán | |
conditional | fresaría | fresarías | fresaría | fresaríamos | fresaríais | fresarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | frese | fresestú fresésvos2 |
frese | fresemos | freséis | fresen | |
imperfect (ra) |
fresara | fresaras | fresara | fresáramos | fresarais | fresaran | |
imperfect (se) |
fresase | fresases | fresase | fresásemos | fresaseis | fresasen | |
future1 | fresare | fresares | fresare | fresáremos | fresareis | fresaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | fresatú fresávos |
frese | fresemos | fresad | fresen | ||
negative | no freses | no frese | no fresemos | no freséis | no fresen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive fresar | |||||||
dative | fresarme | fresarte | fresarle, fresarse | fresarnos | fresaros | fresarles, fresarse | |
accusative | fresarme | fresarte | fresarlo, fresarla, fresarse | fresarnos | fresaros | fresarlos, fresarlas, fresarse | |
with gerund fresando | |||||||
dative | fresándome | fresándote | fresándole, fresándose | fresándonos | fresándoos | fresándoles, fresándose | |
accusative | fresándome | fresándote | fresándolo, fresándola, fresándose | fresándonos | fresándoos | fresándolos, fresándolas, fresándose | |
with informal second-person singular tú imperative fresa | |||||||
dative | frésame | frésate | frésale | frésanos | not used | frésales | |
accusative | frésame | frésate | frésalo, frésala | frésanos | not used | frésalos, frésalas | |
with informal second-person singular vos imperative fresá | |||||||
dative | fresame | fresate | fresale | fresanos | not used | fresales | |
accusative | fresame | fresate | fresalo, fresala | fresanos | not used | fresalos, fresalas | |
with formal second-person singular imperative frese | |||||||
dative | fréseme | not used | frésele, frésese | frésenos | not used | fréseles | |
accusative | fréseme | not used | fréselo, frésela, frésese | frésenos | not used | fréselos, fréselas | |
with first-person plural imperative fresemos | |||||||
dative | not used | fresémoste | fresémosle | fresémonos | fresémoos | fresémosles | |
accusative | not used | fresémoste | fresémoslo, fresémosla | fresémonos | fresémoos | fresémoslos, fresémoslas | |
with informal second-person plural imperative fresad | |||||||
dative | fresadme | not used | fresadle | fresadnos | fresaos | fresadles | |
accusative | fresadme | not used | fresadlo, fresadla | fresadnos | fresaos | fresadlos, fresadlas | |
with formal second-person plural imperative fresen | |||||||
dative | frésenme | not used | frésenle | frésennos | not used | frésenles, frésense | |
accusative | frésenme | not used | frésenlo, frésenla | frésennos | not used | frésenlos, frésenlas, frésense |
References
- “fresar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “fresar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014