dono
Catalan
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”). Cognates include Portuguese dono, Spanish dueño, and Italian donno.
Related terms
Further reading
- “dono”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdo.no/
- Rhymes: -ono
- Hyphenation: dó‧no
Latin
Etymology
From Proto-Italic *dōnāō. Equivalent to dōnum (“gift”) + -ō (denominative suffix).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈdoː.noː/, [ˈd̪oːnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈdo.no/, [ˈd̪ɔːno]
Verb
dōnō (present infinitive dōnāre, perfect active dōnāvī, supine dōnātum); first conjugation
- to give, present (sometimes with ablative and sometimes with accusative of the thing presented)
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico VII.11:
- Caesar praedam militibus donat
- Caesar gives the booty to the soldiers
- Caesar praedam militibus donat
- to bestow, grant
- to forgive, pardon
Conjugation
1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Descendants
References
- “dono”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “dono”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- dono in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
- to make a man a citizen: civitate donare aliquem (Balb. 3. 7)
Luxembourgish
Pronunciation
- IPA(key): /doˈno/, [doˈnoː], /ˈdoːno/
Synonyms
Old Galician-Portuguese
Etymology
Inherited from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdo.no/
Pronunciation
- Rhymes: -ono
Further reading
Portuguese
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese dono, from Late Latin domnus, from Latin dominus (“lord”), from domus (“house”), ultimately from Proto-Indo-European *dṓm (“house”), from *dem- (“to build”). Compare Galician dono and Spanish dueño. Doublet of dominó.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈdõ.nu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈdo.no/
- (Portugal) IPA(key): /ˈdo.nu/
- (Porto) IPA(key): [ˈdwɐ.nu]
- Rhymes: -onu
- Hyphenation: do‧no
Quotations
For quotations using this term, see Citations:dono.
Synonyms
Derived terms
- dono da bola
- dono da cabeça
- dono da lei
- dono da serra
- dono da verdade
- ser dono do próprio nariz
Descendants
- Kabuverdianu: donu
Spanish
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd̪o.n̪o/