desa
Balinese
Blagar
References
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 165
Catalan
Pronunciation
Verb
desa
- inflection of desar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdɛ.sa]
Audio (file) - Rhymes: -sa, -a
- Hyphenation: dè‧sa
Noun
dèsa (plural desa-desa, first-person possessive desaku, second-person possessive desamu, third-person possessive desanya)
Usage notes
- Desa was sixth-level administrative division in Java, Dutch East Indies, which was replaced by Japanese 區, 区 (ku) during Japanese occupation.
- Desa is used for denoting rural fourth-level administrative division in Indonesia, which is a continuation from previous Dutch and Japanese administration division.
- Due to special status of Yogyakarta, rural fourth-level division is called kalurahan, an unadapted borrowing, which is known as desa (literally “village”) in other part of Indonesia, while the urbanized one kept the adapted spelling of kelurahan.
Derived terms
- kedesa-desaan
- kedesaan
- pedesaan
- perdesaan
- sedesa
- desa abdi
- desa kaputihan
- desa merah
- desa mijen
- desa pakuncen
- desa perdikan
- desa peristiwa
- desa praja
- desa siaga
- desa swadaya
- desa swakarya
- desa swasembada
- desa wisata
- desa wisma
Further reading
- “desa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latvian
Etymology
From Proto-Baltic *deš-, from Proto-Indo-European *deḱ- (“to cut, to sever, to split into fibers”). A minority opinion derives desa from a different stem *deḱ- (“to remove, to take out”). Cognates include Lithuanian dešrà, dialectal dešerà, Gothic 𐍄𐌰𐌲𐌻 (tagl, “hair”), Old Norse tagl (“horsehair”), Old High German zagal (“tail, rod”), Old English tægl (“tail”), English tail, Sanskrit देशा (deśā, “fringe of cloth; lamp wick”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [dæsa]
(file) |
Noun
desa f (4th declension)
Declension
Derived terms
- (dated) desinieks, desiniece
- (colloquial) desot
- (colloquial) muļķadesa, muļķa desa
References
- Karulis, Konstantīns (1992) “desa”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Malay
Noun
desa (Jawi spelling ديسا, plural desa-desa, informal 1st possessive desaku, 2nd possessive desamu, 3rd possessive desanya)
Synonyms
References
- Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading
- “desa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Pali
Alternative forms
Declension
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | deso | desā |
Accusative (second) | desaṃ | dese |
Instrumental (third) | desena | desehi or desebhi |
Dative (fourth) | desassa or desāya or desatthaṃ | desānaṃ |
Ablative (fifth) | desasmā or desamhā or desā | desehi or desebhi |
Genitive (sixth) | desassa | desānaṃ |
Locative (seventh) | desasmiṃ or desamhi or dese | desesu |
Vocative (calling) | desa | desā |
References
Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 114.
Spanish
Further reading
- “dese”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014