cofar
Galician
Alternative forms
- cofear
Etymology
Either from cofia (“coif”), or a borrowing from French coiffer. Cognate with Portuguese cofiar.
Pronunciation
- IPA(key): [ko.ˈfaɾ]
Verb
cofar (first-person singular present cofo, first-person singular preterite cofei, past participle cofado)
Conjugation
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (ti) |
Third-person (el / ela / Vde.) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / Vdes.) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | cofar | |||||
Personal | cofar | cofares | cofar | cofarmos | cofardes | cofaren |
Gerund | ||||||
cofando | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | cofado | cofados | ||||
Feminine | cofada | cofadas | ||||
Indicative | ||||||
Present | cofo | cofas | cofa | cofamos | cofades | cofan |
Imperfect | cofaba | cofabas | cofaba | cofabamos | cofabades | cofaban |
Preterite | cofei | cofaches | cofou | cofamos | cofastes | cofaron |
Pluperfect | cofara | cofaras | cofara | cofaramos | cofarades | cofaran |
Future | cofarei | cofarás | cofará | cofaremos | cofaredes | cofarán |
Conditional | cofaría | cofarías | cofaría | cofariamos | cofariades | cofarían |
Subjunctive | ||||||
Present | cofe | cofes | cofe | cofemos | cofedes | cofen |
Imperfect | cofase | cofases | cofase | cofásemos | cofásedes | cofasen |
Future | cofar | cofares | cofar | cofarmos | cofardes | cofaren |
Imperative | ||||||
Affirmative | cofa | cofe | cofemos | cofade | cofen | |
Negative (non) | non cofes | non cofe | non cofemos | non cofedes | non cofen |
1Less recommended.
Related terms
References
- “cofar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cofar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cofear” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.