berrar
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese berrar; either imitative or from a Latin *verrāre, from verres (“boar”). Compare Portuguese berrar, Spanish berrear and Romanian zbiera.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /beˈraɾ/
Verb
berrar (first-person singular present berro, first-person singular preterite berrei, past participle berrado)
Conjugation
1Less recommended.
Derived terms
- berro
- berro seco
References
- “berrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “berrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “berrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
- “berrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “berrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “berrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “berrear”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Norwegian Nynorsk
Old Norse
Portuguese
Etymology
Either imitative or inherited from Vulgar Latin *verrāre, from verrēs (“boar”).[1] Compare Spanish berrear and Romanian zbiera.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /beˈʁa(ʁ)/ [beˈha(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /beˈʁa(ɾ)/ [beˈha(ɾ)]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /beˈʁa(ʁ)/ [beˈχa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /beˈʁa(ɻ)/ [beˈha(ɻ)]
- (Portugal) IPA(key): /bɨˈʁaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /bɨˈʁa.ɾi/
- (Gaúcho) IPA(key): [be.ˈraɾ]
Verb
berrar (first-person singular present berro, first-person singular preterite berrei, past participle berrado)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.