gritar

Galician

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Pronunciation

 
  • IPA(key): (standard) /ɡɾiˈtaɾ/ [ɡɾiˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (gheada) /ħɾiˈtaɾ/ [ħɾiˈt̪aɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: gri‧tar

Verb

gritar (first-person singular present grito, first-person singular preterite gritei, past participle gritado)

  1. (transitive, intransitive) to shout, to scream
    Synonym: berrar

Conjugation

References

Ladino

Verb

gritar (Latin spelling)

  1. to shout

Portuguese

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ɡɾiˈta(ʁ)/ [ɡɾiˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ɡɾiˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡɾiˈta(ʁ)/ [ɡɾiˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ɡɾiˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɡɾiˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɡɾiˈta.ɾi/

  • Hyphenation: gri‧tar

Verb

gritar (first-person singular present grito, first-person singular preterite gritei, past participle gritado)

  1. (intransitive) to shout, to scream

Conjugation

Quotations

For quotations using this term, see Citations:gritar.

Spanish

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡɾiˈtaɾ/ [ɡɾiˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: gri‧tar

Verb

gritar (first-person singular present grito, first-person singular preterite grité, past participle gritado)

  1. to shout, to scream, to cry out, to call out
  2. to jeer at

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.