avir

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese avĩir, from Latin advenīre, present active infinitive of adveniō.

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈβiɾ]

Verb

avir (first-person singular present aveño, first-person singular preterite avín, past participle avindo)
avir (first-person singular present avenho, first-person singular preterite avim, past participle avindo, reintegrationist norm)

  1. (intransitive, archaic) to happen
  2. (reflexive) to agree
  3. (reflexive) to reconcile

Conjugation

References

  • aviir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • aueñ” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • avir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • avir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Northern Kurdish

Central Kurdish ئاور (awir)

Alternative forms

  • awir

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

  • IPA(key): /ɑːˈvɪr/

Noun

avir m or f (Arabic spelling ئاڤڕ)

  1. scorn, contempt, disdain
  2. (scornful or contemptuous) look, glance, leer
  3. frown, sour face
  4. wink (act of winking)

Declension

References

  • Chyet, Michael L. (2020) “avir̄”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 19

Portuguese

Etymology

Inherited from Latin advenīre. Doublet of advir.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈvi(ʁ)/ [aˈvi(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /aˈvi(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /aˈvi(ʁ)/ [aˈvi(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈvi(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈviɾ/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /ɐˈbiɾ/ [ɐˈβiɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐˈvi.ɾi/

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -iɾ, (Brazil) -iʁ, (Brazil, with dropped -r) -i
  • Hyphenation: a‧vir

Verb

avir (first-person singular present avenho, first-person singular preterite avim, past participle avindo)

  1. (transitive) to make agree; to bring into agreement; to appease
  2. (reflexive) to arrange oneself as best one can; to accommodate oneself
  3. (reflexive) to get rid of difficulties
  4. (reflexive) to reconcile; to agree
  5. (intransitive, informal, obsolete) to happen

Conjugation

Synonyms

Derived terms

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.