avesar

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *advitiāre, from *vitiāre (accustom, habituate), from Latin vitium. Compare Spanish avezar and vezar, Portuguese vezar and avezar, Occitan avezar and envezar, Italian avvezzare, and Romanian învăța.

Verb

avesar (first-person singular present aveso, first-person singular preterite avesí, past participle avesat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. to accustom
    Synonym: acostumar

Conjugation

References

  • “avesar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Galician

Etymology

From aveso.

Pronunciation

  • IPA(key): /aβeˈsaɾ/

Verb

avesar (first-person singular present aveso, first-person singular preterite avesei, past participle avesado)

  1. to descend, to go down
  2. to hinder

Conjugation

References

  • auess” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • avesar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • avesar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • avesar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.