aclamar

Catalan

Etymology

From a- + clamar, or more likely borrowed from Latin acclāmāre (applaud).

Pronunciation

Verb

aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamí, past participle aclamat)

  1. to acclaim, to applaud

Conjugation

Further reading

Portuguese

Etymology

Learned borrowing from Latin acclāmāre (to applaud).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /a.klaˈma(ʁ)/ [a.klaˈma(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.klaˈma(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.klaˈma(ʁ)/ [a.klaˈma(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.klaˈma(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.klɐˈmaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.klɐˈma.ɾi/

  • Hyphenation: a‧cla‧mar

Verb

aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamei, past participle aclamado)

  1. to proclaim
  2. to acclaim, applaud

Conjugation

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin acclāmāre (applaud).

Pronunciation

  • IPA(key): /aklaˈmaɾ/ [a.klaˈmaɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧cla‧mar

Verb

aclamar (first-person singular present aclamo, first-person singular preterite aclamé, past participle aclamado)

  1. (transitive) to acclaim, applaud
    Synonym: aplaudir

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.