瑕
|
Translingual
Han character
瑕 (Kangxi radical 96, 玉+9, 13 strokes, cangjie input 一土口尸水 (MGRSE), four-corner 17147, composition ⿰𤣩叚)
References
- Kangxi Dictionary: page 737, character 18
- Dai Kanwa Jiten: character 21120
- Dae Jaweon: page 1148, character 18
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1128, character 14
- Unihan data for U+7455
Chinese
simp. and trad. |
瑕 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 瑕 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (叚) (Zhengzhang, 2003)
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡraː) : semantic 𤣩 + phonetic 叚 (OC *kraːʔ).
Pronunciation
Japanese
Etymology 2
Kanji in this term |
---|
瑕 |
きず Hyōgaiji |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 瑕 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 瑕, is an alternative spelling of the above term.) |
Derived terms
- 瑕に玉 (kizu ni tama)
- 玉に瑕 (tama ni kizu)
Korean
Hanja
瑕 • (ha) (hangeul 하, revised ha, McCune–Reischauer ha, Yale ha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Old Japanese
Etymology
Attested phonetically as 岐受 in the Shin'yaku Kegonkyō Ongi Shiki of 794.[1][2]
From Proto-Japonic *kensu; the mid-vowel is reconstructed on the basis of the Southern Ryukyuan cognates.
Noun
瑕 (ki₁zu)
- any form of shallow wound: a blemish, injury, scar
- any kind of light damage: a crack, flaw, scratch
- 720, Nihon Shoki, Age of the gods, part 1:, Kitano-bon glosses:[2]
- 是時、以レ鏡入二其石窟一者、觸レ戸小瑕。其瑕於レ秡今猶存。
- At this time, when the mirror was set in the rock-cave, it makes contact with the door with a slight crack. This damage remains to this day.
Derived terms
- 小瑕 (ko₁ki₁zu)
Descendants
- Japanese: 傷 (kizu)
References
- Omodaka, Hisataka (1967) 時代別国語大辞典 上代編 [The dictionary of historical Japanese: Old Japanese] (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN, page 241
- “きず 【傷・疵・瑕・創】”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here (Note: Dialectal meanings, etymological theories, pronunciation including modern, dialectal, and historical information, Jōdai Tokushu Kanazukai, historical dictionaries containing this word, and the kanji spellings in those dictionaries have been omitted.)
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.