See also: and
U+4F75, 併
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4F75

[U+4F74]
CJK Unified Ideographs
[U+4F76]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +6, 8 strokes, cangjie input 人廿廿 (OTT), four-corner 28241, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 100, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 561
  • Dae Jaweon: page 212, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 153, character 3
  • Unihan data for U+4F75

Chinese

trad. //*
simp. *

Glyph origin

Historical forms of the character




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *breːŋʔ, *breːŋs, *peŋʔ, *peŋs, *beːŋʔ) : semantic (man) + phonetic (OC *peŋ, *peŋs).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (1) (3) (1)
Final () (121) (125) (121)
Tone (調) Rising (X) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III IV III
Fanqie
Baxter pjiengX bengX pjiengH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/piᴇŋX/ /beŋX/ /piᴇŋH/
Pan
Wuyun
/piɛŋX/ /beŋX/ /piɛŋH/
Shao
Rongfen
/piæŋX/ /bɛŋX/ /piæŋH/
Edwin
Pulleyblank
/piajŋX/ /bɛjŋX/ /piajŋH/
Li
Rong
/piɛŋX/ /beŋX/ /piɛŋH/
Wang
Li
/pĭɛŋX/ /bieŋX/ /pĭɛŋH/
Bernard
Karlgren
/pi̯ɛŋX/ /bʱieŋX/ /pi̯ɛŋH/
Expected
Mandarin
Reflex
bǐng bìng bìng
Expected
Cantonese
Reflex
bing2 bing6 bing3
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/5 2/5 3/5 4/5 5/5
No. 928 929 937 939 960
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0 0 0 0
Corresponding
MC rime
𠊧 𠊧
Old
Chinese
/*breːŋʔ/ /*breːŋs/ /*peŋʔ/ /*peŋs/ /*beːŋʔ/
Notes

Definitions

  1. to combine; to amalgamate

Compounds

Japanese

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

(common “Jōyō” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. join

Readings

Compounds

Korean

Hanja

(eum (byeong))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: tính

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.