ܛܒܐ

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology 1

Root
ܛ ܘ ܒ (ṭ w b)
8 terms

From Aramaic טָבָא (ṭāḇā), from Proto-Semitic *ṭāb-; compare Arabic طَيِّب (ṭayyib), Hebrew טוֹב (tov) and Akkadian 𒄭 (ṭābum, pleasant).

Pronunciation

  • ܛܵܒ݂ܵܐ:
    • (standard) IPA(key): [tˤɑːwɑː] (singular)
      IPA(key): [tˤɑːweː] (plural)
    • (Urmian) IPA(key): [tˤɑːvɑː] (singular)
      IPA(key): [tˤɑːveː] (plural)
  • ܛܵܒ݂ܹܐ:
    • (standard) IPA(key): [tˤaːweː]

Adjective

ܛܵܒ݂ܵܐ • (ṭāḇā) (feminine ܛܵܒ݂ܬܵܐ (ṭāḇtā), plural ܛܵܒ݂ܹ̈ܐ (ṭāḇē))

  1. good, pleasant, well
    • Genesis 1:31:
      ܘܚܙܹܐ ܠܹܗ ܐܲܠܵܗܵܐ ܠܟܠ ܕܥܒ݂ܝܼܕ ܠܹܗ، ܘܗܵܐ، ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܪܵܒܵܐ. ܘܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܪܲܡܫܵܐ ܘܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܨܲܦܪܵܐ، ܝܵܘܡܵܐ ܕܐܸܫܬܵܐ.
      w-ḥzē lēh allāhā l-kul d-ˁḇīd lēh, w-hā, ṭāḇā ìwā rābā. w-wē lēh ramšā w-wē lēh ṣaprā, yāwmā d-ištā.
      Then God saw everything that He had made, and indeed it was very good. So the evening and the morning were the sixth day.
    Synonym: ܨܦܵܝܝܼ (ṣpāyī)
    Antonyms: ܒܝܼܫܵܐ (bīšā), ܚܸܪܒܵܐ (ḥirbā)
  2. valuable, precious, excellent, honourable
  3. kind, gracious, benevolent, beneficent, favourable
Derived terms
  • ܒܲܪ ܛܵܒ݂ܵܐ (bar ṭāḇā)
  • ܛܵܒ݂ (ṭāḇ)
  • ܛܵܒ݂ ܓܲܕܵܐ (ṭāḇ gaddā)
  • ܛܵܒ݂ ܛܵܒ݂ (ṭāḇ ṭāḇ)
  • ܛܵܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ (ṭāḇūṯā)
  • ܛܵܒ݂ܵܐܝܼܬ݂ (ṭāḇāˀīṯ)
  • ܝܵܘܡܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ (yāwmā ṭāḇā)
  • ܫܸܡܵܐ ܛܵܒ݂ܵܐ (šimmā ṭāḇā)

Interjection

ܛܵܒ݂ܵܐ • (ṭāḇā)

  1. OK/okay, right, good
    ܛܵܒ݂ܵܐ، ܒܸܬ ܟܵܬ݂ܒ݂ܹܢ ܠܹܗ.ṭāḇā, bit kāṯḇēn lēh.Okay, I will write it down.

Verb

ܛܵܒ݂ܹܐ • (ṭāḇē) (present participle ܛܒ݂ܵܝܵܐ (ṭḇāyā), past participle ܛܸܒ݂ܝܵܐ (ṭiḇyā))

  1. to have worth, value, be worthy or suitable
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܛܵܒ݂ܹܝܬ ܠܡܸܢܕܝܼ!lā kē ṭāḇēt l-mindī!You are worthless! (literally, “You don’t have worth for anything!”)
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܛܵܒ݂ܝܵܐlā kē ṭāḇyāIt’s not worth it; It’s not necessary. (literally, “It doesn’t have worth.”)
    ܗܵܠܹܝܢ ܠܒ݂ܘܼܫܹ̈ܐ ܠܵܐ ܟܹܐ ܛܵܒ݂ܝܼܢ݇, ܟܹܐ ܒܵܥܲܚ ܠܲܢ ܝܲܬܝܼܪ ܥܲܒ݂ܝܹ̈ܐhālēn lḇūšē lā kē ṭāḇī, kē bāˁaḥ lan yatīr ˁaḇyēThese clothes are not suitable, we need thicker clothes.
Conjugation

Etymology 2

Root
ܛ ܒ ܒ (ṭ b b)
2 terms

From Aramaic טֵבָּא (ṭebbā)

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [tˤɪb.bɑː] (singular)
    IPA(key): [tˤɪb.bɑː] (plural)

Noun

ܛܸܒܵܐ • (ṭibbā) m (plural ܛܸܒܹ̈ܐ (ṭibbē))

  1. (in the plural) news, tidings
  2. report, message, knowledge
  3. rumor/rumour, saying, story
  4. (grammar) predicate
Inflection

Pronunciation

  • (standard) IPA(key): [tˤəweː]

Noun

ܛܒ݂ܹܐ • (ṭḇē) m sg (feminine ܛܒ݂ܝܼܬ݂ (ṭḇīṯ), plural ܛܲܒ݂ܝܲܝ̈ (ṭaḇyay))

  1. construct state singular of ܛܲܒ݂ܝܵܐ (ṭaḇyā, gazelle)

Classical Syriac

Etymology 1

From the root ܛ-ܘ-ܒ (ṭ-w-b) related to being good, the adjective being from Proto-Semitic *ṭāb-.

Pronunciation

  • IPA(key): [tˤɑvɑ] (singular)
  • IPA(key): [tˤɑve] (plural)

Adjective

ܛܒܐ • (ṭāḇā) m (plural ܛܒܐ, singular feminine counterpart ܛܒܬܐ)

  1. good, pleasant
  2. valuable, precious
  3. excellent, honourable
  4. useful
  5. equivalent
  6. strong
  7. happy, joyful
  8. beautiful
  9. kind, gracious, benevolent, beneficent, favourable
  10. (botany) cultivated
Inflection

Noun

ܛܒܐ • (transliteration needed) m (plural ܛܒܐ)

  1. good, goodness, excellence
  2. virtue, benefit
  3. kindness, benevolence
  4. prosperity
  5. (in the plural) notable persons
Inflection

Etymology 2

From the root ܛ-ܒ-ܒ (ṭ-b-b) related to informing. The sense of "predicate" is a calque of Arabic خَبَر (ḵabar).

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): [tˤɛbbɑ] (singular)
  • IPA(key): [tˤɛbbe] (plural)

Noun

ܛܒܐ • (transliteration needed) m (plural ܛܒܐ)

  1. message, report, news, tidings, knowledge
  2. rumor/rumour, saying, story
  3. fame
  4. thing, affair
  5. (grammar) predicate
Inflection

Pronunciation

  • IPA(key): [tˤ(ə)ve]

Noun

ܛܒܐ • (transliteration needed)

  1. absolute singular of ܛܒܝܐ
  2. construct state singular of ܛܒܝܐ

References

  • ṭb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 121b-123a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 165a-166a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 507b-508a
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.