on the cheap- tanim kosztem
lose one's grip- tracić kontrolę
set great store on/by- pokładać ogromne nadzieje
have sth in view- mieć coś na oku
in a daze- oszołomiony
be on tenterhooks- siedzieć jak na szpilkach
talk shop- rozmawiać o sprawach zawodowych
grass on sb- donosić na kogoś
ring off- odkładać słuchawkę
run round in circles- uganiać się, biegać w kółko
throw sb to the wolves- poświęcić kogoś
blow out- gasnąć, zdmuchiwać
lose one's temper- tracić panowanie nad sobą
beggars can't be choosers- darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby
let that be- zostaw to
next to- obok
to some/ certain degree- do pewnego stopnia
turn one's back on- nie zwracać uwagi
waste one's breath- mówić na darmo
drop off- podrzucać, podwozić
beat sb at their own game- pokonać kogoś jego własną bronią
make oneself at home- rozgościć się
push/ press one's luck- ryzykować
bump up- podbić cenę
plum the depths- osiągać dno
burst/bulge at the seams- pękać w szwach
be hooked on sth- być uzależnionym od czegoś
bail sb out- wybawiać kogoś z kłopotu
spike sb's guns- psuć komuś szyki
feather one's nest- mościć sobie gniazdko
in chorus- chórem, jednogłośnie
bide one's time- cierpliwie czekać
leave sb to his own devices- zostawiać kogoś na pastwę losu
be all things to all men- podobać się wszystkim
make sb crazy/ mad- doprowadzać kogoś do szału
at a later date- w późniejszym terminie
strike/ touch a chord- wzruszać
maid of honour- starsza druhna
break even- wychodzić na zero
go spare- wpadać w szał
no entry- wstęp wzbroniony
lead off- poprowadzić, rozpoczynać
go to great expense- wykosztowywać się
feel down- mieć chandrę
broiling weather- upał
set out- wyruszać, zbierać się
fasten one's attention on sth- skupiać uwagę
fall apart- rozklejać, rozpadać
get down- przygnębiać
full stop- kropka
bo on a sticky wicket- znajdować się na niepewnym gruncie
for the best- w najlepszej intencji
drown one's sorrows- topić smutki w alkoholu