Wir werden das verladen. My będziemy to załadowywać.
Die Teile werden verladet. Części zostaną załadowane.
Die Teile wurden verladet. Części zostały załadowane.
Die Rechnung wird bezahlt. Rachunek zostanie zapłacony.
Die Ware wurde am Freitag geliefert. Towary zostały w piątek dostarczone.
Ich werde das bis morgen schreiben. Będę to do jutra pisać.
Der Fahrer wird bis 7 Uhr kommen. Kierowca przybędzie do 7 godziny.
Die Dokummenten wurde gestern frueh geschrieben. Dokumenty były do wczoraj rana napisane.
Bei den bereits von Ihrer Firma gelieferten Werkzeugen fehlen zwei Teile w tych już dostarczonych przez Państwa firmę narzędziach brakuje 2 części.
und zwar a mianowicie
Wuerden Sie bitte veranlassen, dass uns die Rechnung zugesandt werden? czy mogliby Państwo spowodować aby ten rachunek został nam dosłany?
Wir biegen. My skręcamy.
Dorn kolec, cierń
spannen napinać
und zwar fehlt uns die Warenruecksendung von die Numer 02. a mianowicie brakuje nam protokołu reklamacyjnego od numeru 02.
Schicken Sie mir bitte zurueck dieser Dokumment. Prześlijcie mi prosze Państwo ten dokument.
Die Ware werden geladet. Towary zostaną załadowane.
Die Ware werden gelifert. Towary zostaną dostarczone.
Die Rechnungen werden geschrieben. Rachunki zostaną wypisane
Die Waren werden entladet. Towary zostaną rozładowane.
Die Waren werden verladet. Towary zostaną załadowane.
Wir werden das verladen. My będziemy to załadowywać.
Die Teile werden verladet. Części zostaną załadowane
Die teile wurden verladet. Części zostały załadowane.
Die Dokummente wurden gestern geschrieben. Dokumenty zostały wczoraj wysłane.
Die Dokummenten wurden gestern zum Zollamt gebracht. Dokumenty zostały wczoraj dostarczone do urzędu celnego.
Wir warten auf die Antwort. Czekamy na odpowiedź.
Wir warten auf die Bestaetigen Czekamy na potwierdzenie.
Die Formular wurden am Montag am Ihre Firma abgeschickt. Formularz został w poniedziałek do Państwa firmy odesłane.
Die Dokummente werden morgen geschrieben. Dokumenty będą jutro napisane.
Die Dokummente werden zum Zollamt gebracht. Dokumenty zopstaną dostarczone do urzędu celnego.
Die Dokummente werden an Ihre Firma abgeschickt. Dokumenty zostaną do Państwa firmy odesłane.
Wuerden Sie bitte bis morgen liefern? Mogliby Państwo do jutra dostarczyć.
Wuerden Sie bitte langsamer sprechen? Mogliby Państwo ciszej mówić?
Wuerden Sie bitte die Dokummenten faxen. Mogliby Państwo dokumenty przefaksować?
Wuerden Sie bitte e-mail bestaetigen? Mogliby Państwo e-mail potwierdzić?
Es tut mir leid. przykro mi
Fensterbrett parapet
Wuerden Sie ueberweisen das Geld aufs unsere Konto. Mogliby Państwo przelać pieniądze na nasze konto?
sich entschliessen = sich entscheiden zdecydować się = zdecydować się
die Zecke kleszcz