profil

Firma 1

poleca 85% 102 głosów

Treść
Grafika
Filmy
Komentarze

Schade Szkoda
fuenf Minuten Verspatung 5 minut spóźnienia
drei Stunden Verspatung 3 godziny spóźnienia
geffalen podobać się
die Stadt gefaelt mir sehr gut miasto bardzo mi się podoba
dienstlich / geschaeftlich służbowo (2 wyrażenia)
Ich habe viele Kunden im Hamburg mam wielu klientów w Hamburgu
Im letzten Jahr. W ubiegłym roku.
es tut mir Leid przykro mi
ehrlich , nicht wahr , echt? nieprawdaż ? (3 wyrażenia)
Wie war die Reise? Jaka była podróż?
Wie war das Wetter? Jaka była pogoda?
zur Verfuegung stehen być do dyspozycji
die Post poczta
die Mietwagen samochód wynajęty
die oeffentlichen Verkehrsmittel publiczne środki transportu
die Versicherung ubezpieczenie
verbrauchen zużywać
im Preis inbegriffen sein w cenę być wliczonym
die Kosten uebernimmt die Firma koszty przejmuje firma
am letzten Tag ostatniego dnia
der Wartesaal poczekalnia
der Zeitungskiosk kiosk
die Gepaeckausgabe wydawanie bagażu
alle angebotene Modelle wszystkie zaoferowane modele
der Busbahnhof dworzec autobusowy
sich ausweisen legitymować się dowodem osobistym
alle Schaeden wszystkie szkody
der Treffpunkt punkt spotkań
Ich bin schon nach meinem Mutterschafts Urlaub. Jestem już po moim urlopie macierzyńskim.
Ich freue mich dass wir wieder zusammen arbeiten werden. Cieszę się że możemy znowu wspólnie pracować.
Meine telefonnumer und e-mailadresse sind die selben wie frueher. Mój numer telefonu i adres e-mail są takie same jak wcześniej.
Meine telefonnumer und e-mailadresse sind dieselben wie frueher. Mój numer telefonu i adres e-mail są takie same jak wcześniej
so kommunizieren europaische Unternehmen tak komunikują się europejskie firmy
telefonieren via Internet telefonują przez internet
Reklamation gibt es auch manchmal, wie ueberal. Reklamacje są też czasami, jak wszędzie.
algemein gesagt ogólnie mówiąc
sichbeschaftigen mit=sich befassen zajmować się czymś=( 2 wyrażenia)
angenehm miło , przyjemnie
Frau Kasia ist fuer die Kundenbetreuung verantwortlich. Pani Kasia jest za opiekę nad klientem odpowiedzialna.
Marta ist fuer allgemeine Bueroarbeiten zustaendig. Marta jest odpowiedzialna za ogólne prace biurowe.
Beata kuemert sich um die Auftraege. Beata troszczy się o umowy.
Maciej befasst sich mit Markforschung und Werbung. Maciej zajmuje się badaniem rynku i reklamą.
in der richtigen Reihenfolge we właściwej kolejności
Auftrage bestaetigen zamówienie potwierdzać
Angebotene erstellen sporządzić ofertę
Verkaufsberichte schreiben sprawozdanie ze sprzedaży pisać
Liefertermine ueberwachen termin dostawy nadzorować
Kundenanfragen entgegennehmen zapytania od klientów przyjmować
Reklamationen bearbeiten reklamacje opracowywać
Frau Kasia erklaert Frau Gosia , worin ihre Arbeit als Auftragssachbearbeiterin besteht. Pani Kasia wyjaśnia pani Gosi na czym jej praca jako osoba obrabiająca zamówienia polega.
Wie oft muss sie Verkaufsberichte schreiben Jak często musi ona pisać raporty sprzedaży
Mit welchen Abteilungen arbeitet Frau Kasia zusammen? W którym dziale pracuje Pani Kasia razem?
Kommen Reklamationen oft vor? Jak często pojawiają się reklamacje?
vorkommen pojawiać się, zdarzać się , występować, mieć miejsce
Wann reklamieren die Kunden? Kiedy narzekają klienci.

Czy tekst był przydatny? Tak Nie
Przeczytaj podobne teksty

Czas czytania: 2 minuty

Ciekawostki ze świata