upić (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈupʲiʨ̑], AS: [upʹić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
-
- znaczenia:
czasownik przechodni dokonany (ndk. upijać)
- (1.1) wziąć łyka z wierzchu
- (1.2) doprowadzić kogoś do stanu upojenia alkoholowego
czasownik zwrotny dokonany upić się (ndk. upijać się)
- (2.1) wejść w stan upojenia alkoholowego, stać się pijanym
- odmiana:
- (1.1-2) koniugacja Xa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik upić czas przyszły prosty upiję upijesz upije upijemy upijecie upiją czas przeszły m upiłem upiłeś upił upiliśmy upiliście upili ż upiłam upiłaś upiła upiłyśmy upiłyście upiły n upiłom upiłoś upiło tryb rozkazujący niech upiję upij niech upije upijmy upijcie niech upiją pozostałe formy czas zaprzeszły m upiłem był upiłeś był upił był upiliśmy byli upiliście byli upili byli ż upiłam była upiłaś była upiła była upiłyśmy były upiłyście były upiły były n upiłom było upiłoś było upiło było forma bezosobowa czasu przeszłego upito tryb przypuszczający m upiłbym,
byłbym upiłupiłbyś,
byłbyś upiłupiłby,
byłby upiłupilibyśmy,
bylibyśmy upiliupilibyście,
bylibyście upiliupiliby,
byliby upiliż upiłabym,
byłabym upiłaupiłabyś,
byłabyś upiłaupiłaby,
byłaby upiłaupiłybyśmy,
byłybyśmy upiłyupiłybyście,
byłybyście upiłyupiłyby,
byłyby upiłyn upiłobym,
byłobym upiłoupiłobyś,
byłobyś upiłoupiłoby,
byłoby upiłoimiesłów przymiotnikowy przeszły m upity, nieupity upici, nieupici ż upita, nieupita upite, nieupite n upite, nieupite imiesłów przysłówkowy uprzedni upiwszy rzeczownik odczasownikowy upicie, nieupicie - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) nadpić
- (1.2) spoić; pot. spić
- (2.1) spić się, schlać się, skuć się; wulg. nawalić się, najebać się, napierdolić się, ubzdryngolić się
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. upicie n, upijanie n, picie n, pijanie n, pijalnia ż, pijawka ż, pijak m, pijaczka ż, pijawa ż, pijus mos, pijaństwo n
- czas. upijać ndk., pić ndk.
- przym. niedopity, pitny
- związki frazeologiczne:
- upić się jak świnia
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1-2) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: upijać
- (2.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: upijać się
- białoruski: (2.1) напіцца
- czeski: (2.1) opít se
- duński: (2.1) blive beruset / stiv
- esperanto: (2.1) ebriiĝi
- rosyjski: (1.1) отпи́ть; (1.2) напои́ть; (2.1) напи́ться
- wilamowski: (2.1) ōłoppyn
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.