tinto (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈtin̦.to]
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ciemnoczerwony
- (1.2) (Wenezuela) o kawie: mocno skoncentrowana[1]
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) wino czerwone
- (2.2) kieliszek / szklanka czerwonego wina
- (2.3) (Ekwador, Kolumbia i Wenezuela) filiżanka, kubek… czarnej kawy[1][2]
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tintar
- odmiana:
- (1) lp tinto m, tinta ż; lm tintos m, tintas ż
- (2) lm tintos
- przykłady:
- (2.1) Prefiero los tintos de Rioja. → Wolę czerwone wina z (regionu) Rioja.
- składnia:
- (2.2-3) poprzedzony rodzajnikiem nieokreślonym „un”
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) rojo oscuro
- (2.1) vino tinto
- antonimy:
- hiperonimy:
- (2.2) infusión
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. tintar
- rzecz. tinte m, tinta ż, tintero m
- zdrobn. tintillo m
- zgrub. tintorro m
- związki frazeologiczne:
- (2.1) tinto de verano → napój gazowany z winem
- etymologia:
- łac. tinctus < ims. bierny czasu przeszłego od tingĕre
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Hasło „tinto” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
- ↑ Hasło „tinto” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.