talento (esperanto)
rzeczownik
- (1.1) talent, uzdolnienie
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo talento talentoj akuzativo talenton talentojn - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) talanto[1]
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) kapablo
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. talenta
- rzecz. talentulo
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) Uwaga! Nie mylić z „talanto” (talent - jednostka miary i waluta)
- źródła:
- ↑ Hasło „talento” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
talento (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ta.'len̦.to]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) talent, uzdolnienie
- (1.2) (o osobach) talent, geniusz
- (1.3) hist. talent (starożytna moneta)
- odmiana:
- (1.1-3) lp talento; lm talentos
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) inteligencia, aptitud
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. talentoso
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. talentum < gr. τάλαντον (tálanton) → szala
- uwagi:
- źródła:
talento (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) talent
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
talento (język portugalski)
- wymowa:
- IPA: [ta'lẽtu]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) talent, dar[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. talentoso
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Kieszonkowy słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2003, 2007, ISBN 978-83-214-1279-5, s. 242.
talento (język włoski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: ta•len•to
- IPA: /ta.ˈlɛn.to/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) hist. talent (starożytna moneta)
- (1.2) chęć, pragnienie[1][2]
- (1.3) talent, zdolność
- (1.4) (osoba) talent
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.2) desiderio, volontà
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) gr. τάλαντον[2] (tálanton)
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Wydawnictwo REA, Warszawa 2004, ISBN 83-7141-522-2.
- 1 2 treccani.it.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.