skål (język duński)
- wymowa:
- IPA: /ˈsgɔˀl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. skál
- uwagi:
- źródła:
skål (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: /ˈskoːl/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- (1.1-4) ei skål, skåla, skåler, skålene lub en skål, skålen, skåler, skålene
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. skál
- uwagi:
- źródła:
skål (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- IPA: /ˈskoːl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- (1.1-4) ei skål, skåla, skåler, skålene
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. skál
- uwagi:
- źródła:
skål (język norweski (riksmål))
- wymowa:
- IPA: /ˈskoːl/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
wykrzyknik
- (2.1) na zdrowie, toast!
- odmiana:
- (1.1-4) en skål, skålen, skåler, skålene
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. skál
- uwagi:
- źródła:
skål (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
wykrzyknik
- (2.1) (zwrot grzecznościowy) …okrzyk przy wznoszeniu toastu: na zdrowie![1]
- odmiana:
- (1) lp en skål, skålen; lm skålar, skålarna
- przykłady:
- (2.1) Skål och välkomna till Sverige!. → Na zdrowie i witajcie w Szwecji!
- składnia:
- (1.2) en skål för något → toast za coś
- kolokacje:
- (1.2) utbringa en skål → wznosić toast • dricka en skål → pić toast
- synonimy:
- (1.1) bunke
- (2.1) gutår
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) kärl
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (2.1) czas. skåla
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe dopskål, duskål, vågskål
- fraza przysłówkowa mellan skål och vägg
- etymologia:
- st.nord. skál
- uwagi:
- (2.1) por. prosit
- zobacz też: podstawowe zwroty w języku szwedzkim
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.