mellan skål och vägg (język szwedzki)
- wymowa:
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) figura stylistyczna: para słów (ordpar) w nieformalnych okolicznościach, w zaufanym gronie, w cztery oczy (dosł. między czarą, a ścianą)
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) Vi måste tala mellan skål och vägg. → Musimy porozmawiać w cztery oczy.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) mellan fyra ögon
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Okazją do poufnych rozmów może być spotkanie przy biesiadnym stole. Dawniej stoły biesiadne umieszczane były wzdłuż ściany, z ławą pomiędzy stołem, a ścianą. W ten sposób biesiadnicy mieli za plecami ścianę, a przed sobą czary z napitkami na stole.
- uwagi:
- zobacz też: frazeologizmy w języku szwedzkim
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.