sete (język aragoński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pragnienie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sete (język galicyjski)
- wymowa:
- IPA: [ˈsɛte]
-
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) siedem
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sete (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pragnienie
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sete (język norweski (nynorsk))
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) imiesłów czasu przeszłego od: sitje
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sete (język portugalski)
liczebnik główny
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) siódemka
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sete (język rumuński)
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pragnienie
- odmiana:
- (1.1)
przypadek forma liczba
pojedynczaM. / B. nieokreślona o sete określona setea D. / C. nieokreślona unei sete określona setea - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sitis
- uwagi:
- źródła:
sete (język sardyński)
- wymowa:
- IPA: ['sete]
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) siedem
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sete (język wenecki)
- wymowa:
- znaczenia:
liczebnik główny
- (1.1) siedem
przymiotnik
- (2.1) siódmy
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wenecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
sete (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /'se.te/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) fizj. pragnienie
- (1.2) przen. żądza, pragnienie
- odmiana:
- (1.1-2) lp sete; lm seti
- przykłady:
- (1.1) Devo bere, ho tanta sete. → Muszę się napić, mam straszne pragnienie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) togliere la sete → ugasić pragnienie
- synonimy:
- (1.2) voglia, desiderio, passione, smania, brama, bramosia, fame, avidità, cupidigia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. assetato
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sĭtis
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.