sang (język angielski)
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) forma czasu przeszłego prostego (past simple) czasownika to sing
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. sing
- rzecz. singing, singer
- przym. unsung
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zob. Aneks:Język angielski - czasowniki nieregularne
- źródła:
sang (język duński)
- wymowa:
- Dania: [ˈsαŋ] •
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) pieśń, piosenka
- (1.2) śpiew, śpiewanie
- (1.3) śpiew ptaków
- odmiana:
- (1.1) en sang, sangen, sange, sangene
- przykłady:
- (1.1) H. C. Andersen skrev også en række sange. → H. C. Andersen napisał także szereg piosenek.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) børnesang
- synonimy:
- (1.1) lied, vise
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. synge
- rzecz. sangerinde w, sanger w
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sang (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
- (1.1) krew
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. sango, sangumo, sangoĉelo, sangadulto, malvarmsango, trankvilsangeco, samsangeco
- czas. sangi, sangadi, sensangigi, sangeltiri
- przym. samsanga, varmsanga, malvarmsanga, varmegsanga
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 4.
- źródła:
sang (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) krew
- odmiana:
- (1.1) lp sang; lm sangs
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. sanglant, sanguin, saignant
- czas. saigner
- rzecz. saignement
- związki frazeologiczne:
- (1.1) demi-sang • pur-sang • sang-froid • sang-mêlé • suer sang et eau • liens du sang
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sang (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: [saŋ]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) krew
- odmiana:
- (1.1) lp sang; lm sangs
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. sanguis[1]
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „sang” w: Gran Diccionari de la Llengua Catalana.
sang (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [zaŋ]
-
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika singen
- odmiana:
- (1.1)[1]
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
sang (język staroangielski)
- wymowa:
- IPA: /sanɡ/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
sang (język średnioangielski)
- wymowa:
- IPA: /sanɡ/
- znaczenia:
rzeczownik
sang (język wolof)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.