salivar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [sa.li.ˈβaɾ]
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) wytwarzać, wydzielać ślinę
(1.2) ślinić się
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) producir, segregar saliva
(1.2) babear
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. insalivar, ensalivar, ensalivarse, desalivar, desalivarse
przym. salival, salivoso
rzecz. saliva ż, salivación ż, salivazo m, salivajo m, salivera ż, salivadera ż, insalivación ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. salīvare
uwagi:
źródła:

salivar (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) ślinić, ślinić się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.