remparo (esperanto)

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) obronny wał ziemny, obwałowanie[1]
(1.2) przen. mur obronny[2][3]
(1.3) przen. obrona, schronienie[1]
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) murego, defenda muro
(1.3) defendo
antonimy:
hiperonimy:
(1.1-2) fortikaĵo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. rempari
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. rempart lub hiszp. re + amparar < łac. re + anteparāre[2]
uwagi:
Termin zasadniczo oznacza wały ziemne, a znaczenie (1.2) jest w znacznej mierze jest analogiczne do franc. rempart
źródła:
  1. 1 2 Hasło „remparo” w: Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto - edycja internetowa.
  2. 1 2 Hasło „Remparo” w: Esperanta Vikipedio.
  3. Francisco Azorín Izquierdo, Universala Terminologio de la Arkitekturo, Presejo Chulilla y Ángel, Madryt 1932.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.