pode (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈpɔdɛ], AS: [pode]
-
- znaczenia:
przyimek
- (1.1) forma oboczna przyimka pod
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Pode mną mieszkała jakaś rodzina, bo słyszałam, jak dzieci biegają[1].
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pode mnie • pode mną
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- występuje tylko w wyrażeniach „pode mnie”, „pode mną”[2]
- zobacz też: beze • nade • ode • pode • przeze • we • ze
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: pod
- źródła:
- ↑ Remigiusz Grzela, Bądź moim Bogiem (?), 2007, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Hasło „pode” w: Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
pode (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈpo.ðe]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od podar
- (1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od podar
- (1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od podar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.