pigritia (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) opieszałość, lenistwo, próżniactwo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pigressa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pigressa
przym. pigre
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

pigritia (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) opieszałość, lenistwo, próżniactwo
(1.2) gnuśność, niechęć
odmiana:
(1) pigriti|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. pigeo, pigresco, pigrito, pigritor, pigror
przym. piger
rzecz. pigredo ż, pigrities ż, pigritudo ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. piger + -itia; źródłosłów dla franc. paresse, friu. pegrece, galic. preguiza, hiszp. pereza, hiszp. pigricia, katal. peresa, port. preguiça, prow. peresa, prow. pigresa, st.franc. peresce, wł. pigrezza, wł. pigrizia
uwagi:
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.