peccato (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) rel. grzech
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
peccato (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /pek.ˈka.to/
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) rel. grzech
- (1.2) przewinienie, wina, błąd
- (1.3) szkoda, rzecz nieprzyjemna
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) imiesłów czasu przeszłego (participio passato) od: peccare
- odmiana:
- (1.1-3) lp peccato; lm peccati
- przykłady:
- (1.3) È un vero peccato che non siano venuti anche loro. → Jaka szkoda, że nie przyszli również oni.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) peccato mortale → grzech śmiertelny • peccato originale → grzech pierworodny • peccato veniale → grzech powszechny
- (1.2) peccati di gioventù → błędy młodości
- (1.3) che peccato! → jaka szkoda!
- synonimy:
- (1.1) colpa
- (1.2) errore, fallo, mancanza, sbaglio
- (1.3) contrattempo, disdetta, guaio, inconveniente, sfortuna
- antonimy:
- (1.3) benedizione, fortuna, vantaggio
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pecca ż, peccabilità ż, peccaminosità ż, peccatora ż, peccatore m, peccatrice ż
- czas. peccare
- przym. peccabile, peccaminoso
- przysł. peccaminosamente
- związki frazeologiczne:
- (1.1) brutto come il peccato → brzydki jak grzech śmiertelny
- etymologia:
- (1.1-3) łac. peccatum < łac. peccare
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.