obrócić się w popiół (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ɔbˈruʨ̑iʨ̑‿ɕɛ ˈf‿pɔpʲjuw], AS: [obrućić‿śe f‿popʹi ̯uu̯], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• denazal.• przyim. nie tw. syl.• zestr. akc.• i → j
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa
- (1.1) ulec całkowitemu zniszczeniu[1]
- (1.2) przen. książk. umrzeć
- odmiana:
- (1.1) zob. obrócić się, „w popiół” nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) obrócić się w gruzy, obrócić się w perzynę, obrócić się wniwecz, pójść z dymem
- (1.2) umrzeć, wyzionąć ducha, pot. posp. kipnąć, posp. wyciągnąć nogi
- antonimy:
- (1.1) obrócić w popiół, obrócić w gruzy, obrócić w perzynę, obrócić wniwecz, puścić z dymem
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 267.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.