mielga (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) icht. koleń[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „mielga” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
mielga (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈmjel.ɣa]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bot. lucerna
- (1.2) icht. koleń Squalus acanthias[1]
- (1.3) roln. widły (do przewiewania lub ładowania)
- (1.4) roln. bruzda, zagon
przymiotnik, forma fleksyjna
- (2.1) ż lp od mielgo
- odmiana:
- (1.1-4) lm mielgas
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.3) horca
- (1.4) amelga
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) planta
- (1.2) pez
- (1.3) herramienta
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) śr.łac. melĭca < łac. Medĭca herba → trawa pochodząca z Medii
- (1.3) łac. merga
- (1.4) hiszp. amelga
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Squalus acanthias” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.