hrista (język islandzki)
- wymowa:
- IPA: [ˈr̥ɪsta]
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) trząść
- (1.2) hrista af sér → wyzbyć się, pozbyć się, otrząsnąć się
czasownik zwrotny
- (2.1) trząść się, drżeć, dygotać
- odmiana:
- (1-2) að hrista(st), hristi(st), hrist (→ wzór odmiany)
- przykłady:
- (1.1) Þegar Búlgarar hrista höfuðið til hliðar þá meina þeir "já". → Kiedy Bułgarzy potrząsają głową, to wtedy oznacza to "tak".
- (1.2) Hún hristi af sér óttann nóg til að geta læðst inn í eldhús, í vissu þess að brátt kæmi Nikulás heim. (netsaga.is) → Uspokoiła się na tyle, by zakraść się do kuchni. Pamiętała przy tym, że wkrótce Mikołaj wróci do domu.
- (2.1) Flugvélin byrjaði að hristast. → Samolot zaczął się trząść.
- składnia:
- (1.1) að hrista +B.
- (1.2) að hrista af sér +B.
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) skaka
- (2.1) skjálfa, nötra
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. hristingur, hristir
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- st.nord. hrista; por. duń. ryste
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.