hoffen (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [ˈhɔfn̩]
znaczenia:

czasownik słaby

(1.1) mieć nadzieję
odmiana:
(1.1)[1] hoff|en (hofft), hoffte, gehofft (haben)
przykłady:
(1.1) Ich hoffe, dass sie schnell wieder gesund wird.Mam nadzieję, że ona szybko wyzdrowieje.
(1.1) Europa hofft auf die zweite Chance von Bratislava.[2]Europa ma nadzieję na drugą szansę z Bratysławy.
(1.1) Das will ich hoffen.Mam nadzieję, że tak.
(1.1) Das will ich nicht hoffen.Mam nadzieję, że nie.
(1.1) Wollen wir hoffen, dass es jetzt nicht zu bald regnet[3]Miejmy nadzieję, że teraz nie tak szybko będzie padać.
składnia:
(1.1) auf[4] etw./jdn. (Akk.) hoffen → mieć nadzieję na +B.
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Hoffnung hegen, sich wünschen
antonimy:
(1.1) verzweifeln, in Verzweiflung geraten
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Hoffnungslosigkeit ż, Hoffen n, Hoffnung ż
przysł. hoffentlich
przym. hoffnungslos
związki frazeologiczne:
das Beste hoffen
etymologia:
uwagi:
zobacz też: hoffenerhoffen • verhoffen
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.