hin (język polski)
- wymowa:
- znaczenia:
zaimek wskazujący
- (1.1) gw. (Mazury) tam[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- niem. hin
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tam
- źródła:
- ↑ Bajka o kozie, zapisał Witold Doroszewski, w: Z gwary warmińskiej i mazurskiej, „Poradnik Językowy” nr 6/1951, s. 29.
hin (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
morfem
hin (język fryzyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) kurczak
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
hin (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rodzajnik określony, rodzaj żeński
- (1.1) może być oddawany za pomocą zaimka wskazującego ten, ta, to
- odmiana:
- (1.1) lp: M. hin B. hina C. hinni D. hinnar; lm: M. hinar B. hinar C. hinum D. hinna
- przykłady:
- (1.1) Hin djúpa á → (Ta) głęboka rzeka.
- (1.1) Hér er borgin. → To jest (to) miasto.
- składnia:
- (1.1) formą rodzajnika rządzi rzeczownik
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Aneks: Język islandzki - rodzajniki
- źródła:
hin (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [hɪn]
-
- znaczenia:
przysłówek
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.