heima (język farerski)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) w domu
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
heima (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) w domu
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) En ég vil engar breytingar heima hjá mér! (z Internetu) → Ale ja nie chcę żadnych zmian u mnie w domu!
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vera heima → być w domu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.