fusil (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) karabin[1]
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fusilamendu, fusilatu, fusilatze
- czas. fusilarazi, fusilatu
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „fusil” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
fusil (język francuski)
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) strzelba[1]
- odmiana:
- (1.1) lp fusil; lm fusils
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) fusil de chasse
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fusillade ż
- czas. fusiller
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
fusil (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [fu.ˈsil]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) karabin
- (1.2) strzelba
- odmiana:
- (1) lm fusiles
- przykłady:
- (1.1) Durante la marcha, los soldados llevan el fusil al hombro. → Podczas marszu żołnierze noszą karabin na ramieniu.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- rifle, mosquetón, carabina, escopeta, máuser, trabuco, tercerola
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. fusilar
- rzecz. fusilamiento m, fusilero m, fusilería ż
- związki frazeologiczne:
- limpiar el fusil → slang. zamoczyć, odbyć stosunek płciowy
- etymologia:
- franc. fusil
- uwagi:
- źródła:
fusil (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) strzelba
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.