dzwonić na trwogę (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˈʣ̑vɔ̃ɲiʨ̑ na‿ˈtr̥fɔɡɛ], AS: [ʒvõńić na‿tr̦foge], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• nazal.• denazal.• zestr. akc.• wym. warsz.
-
- znaczenia:
fraza czasownikowa niedokonana
- (1.1) ostrzegać przed niebezpieczeństwem, uprzedzać o groźnej sytuacji wymagającej działania, wzywać do czujności[1]
- odmiana:
- (1.1) zob. dzwonić, „na trwogę” nieodm.
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) bić na alarm, bić w dzwony na trwogę, strzelać na trwogę, uderzać na trwogę
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne
- tłumaczenia:
- hiszpański: (1.1) tocar a rebato
- nowogrecki: (1.1) σημαίνει ο συναγερμός, χτυπά ο συναγερμός
- rosyjski: (1.1) бить тревогу
- ukraiński: (1.1) бити тривогу, бити на сполох, бити на ґвалт
- wilamowski: (1.1) śtiyna
- źródła:
- ↑ Słownik frazeologiczny PWN, red. Anna Kłosińska, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 978-83-01-14481-4, s. 493.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.