doubler (język francuski)
czasownik przechodni
- (1.1) podwoić, podwajać, zdwoić
- (1.2) przen. znacząco zwiększyć, wzmocnić
- (1.3) wyprzedzić[1]
- (1.4) kraw. podszywać
- (1.5) film. dubbingować
- (1.6) teatr. film. dublować
- (1.7) składać na pół (przez zgięcie)[2]
- (1.8) mar. opłynąć
- (1.9) pot. posp. oszukać[3], zdradzić (kogoś)[2]
czasownik nieprzechodni
- (2.1) podwajać się, podwoić się
se doubler, czasownik zwrotny
- (3.1) występować łącznie, łączyć się (z czymś), być czymś podszytym
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) doubler le prix → podwoić cenę
- (1.2) doubler le pas → przyśpieszyć kroku
- (1.3) défense de doubler → zakaz wyprzedzania (znak drogowy)[1] • doubler un véhicule → wyprzedzać pojazd • doubler un concurrent → wyprzedzać konkurenta
- (1.4) manteau doublé de fourrure → płaszcz podszyty futrem
- (1.5) film doublé → film dubbingowany
- (1.6) doubler un acteur → dublować aktora
- (1.8) doubler un cap → opłynąć przylądek
- (1.9) doubler une femme[4]
- synonimy:
- (1.2) redoubler, intensifier
- (1.3) dépasser
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. double
- rzecz. double m, duplication ż
- przysł. double
- licz. double
- związki frazeologiczne:
- (1.8) doubler le cap
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 25, PB 2793/70.
- 1 2 Hasło „doubler” w: Des dictionnaires Larousse.
- ↑ Jerzy Dobrzyński, Irena Kaczuba, Bogusława Frosztęga, Wielki słownik francusko-polski. Tom I. A-L, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1980, s. 495–496, ISBN 83-214-0065-5
- ↑ Hasło „doubler” w: Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.