disturbo (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [diș.ˈtuɾ.βo]
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od disturbar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
disturbo (język portugalski)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika disturbar
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
disturbo (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [diˈsturbo]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) fatyga, przeszkadzanie, kłopot
- (1.2) dolegliwość, przykrość
- (1.3) w lm zaburzenia
- (1.4) o połączeniu telefonicznym zakłócenie
- odmiana:
- lm disturbi
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.3) disturbi di stomaco
- synonimy:
- (1.1) noia, problema, inconveniente, difetto
- (1.4) interferenza
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. disturbare
- rzecz. disturbatore m
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.