co- (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ʦ̑ɔ], AS: [co]
-
- znaczenia:
przedrostek
- (1.1) …używany w połączeniu z przymiotnikiem lub przysłówkiem określającym czas: odbywający się co jakiś czas
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Czekam na swoją cowieczorną dawkę lekarstw.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) codziennie • cotygodniowy
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) -ly (daily, monthly, etc.)
- czeski: (1.1) každo-
- duński: (1.1) -lig
- hiszpański: (1.1) -mente
- niemiecki: (1.1) -lich (täglich, monatlich, usw.)
- ukraiński: (1.1) -що
- źródła:
co- (język angielski)
- wymowa:
-
- znaczenia:
przedrostek
co- (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ko]
- znaczenia:
przedrostek
- (1.1) ko-, współ-
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) cooperación → współpraca, codirector → współdyrektor.
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) con-, com-
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- hiszp. con
- uwagi:
- zawsze łącznie ze słowem, które poprzedza
- źródła:
co- (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
przedrostek…
- (1.1) oznaczający działanie zespołowe, „wespół”, „razem z”; skrócona forma con-
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- przykłady:
- (1.1) coeo, coerceo, coemo, cogo, cohaereo, …
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- (1.1) con-
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. com- < łac. cum
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.