camisa (język asturyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koszula
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

camisa (język galicyjski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koszula
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

camisa (język hiszpański)

camisa (1.1)
wymowa:
IPA: [ka.'mi.sa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koszula
(1.2) bot. łupina, skorupa
(1.3) masz. płaszcz, koszulka, osłona
(1.4) masz. tuleja
(1.5) zool. powłoka, skóra (zrzucona przez węża)
odmiana:
lm camisas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) camisa de fuerzakaftan bezpieczeństwa
(1.3) camisa aislantepłaszcz izolacyjnycamisa de aguapłaszcz wodnycamisa de calentamientopłaszcz grzejny
(1.4) camisa de cilindrotuleja cylindrowa
synonimy:
(1.1) blusa, camisola
(1.3) funda
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. camisero
rzecz. camisería, camisero, camisera, camiseta, camisón
związki frazeologiczne:
meterse en camisa de once varas → wtykać nos w cudze sprawy
etymologia:
śr.łac. camisĭa
uwagi:
źródła:

camisa (interlingua)

camisa (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) koszula
(1.2) przykrycie, zabezpieczenie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) camisa de fortiakaftan bezpieczeństwacamisa de noctekoszula nocna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. camisero, camiseria, camisetta, camisola
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

camisa (język kataloński)

la camisa (1.1)
wymowa:
IPA: [kəˈmizə]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koszula
odmiana:
(1.1) lp camisa; lm camises
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) mudar / canviar de camisa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
deixar sense camisa • jugar-se la camisa[1] • restar amb la camisa a l'esquena[2]
etymologia:
łac. camisia[2]
uwagi:
źródła:

camisa (język portugalski)

camisa (1.1)
wymowa:
IPA: [kɐ'mizɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) koszula
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) camisa de força
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Portugalski - Ubrania
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.