attraktiv (język duński)

wymowa:
Dania: [ˈatrαgˌtiˀw] • IPA: [ˈatʁɑgˌtiwˀ]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) atrakcyjny
(1.2) o człowieku atrakcyjny
odmiana:
(1) attraktiv, attraktivt, attraktive
przykłady:
(1.2) Kvinder køber sundere mad, når de ser en lækker mand, mens mænd køber dyrere mad, når de ser en attraktiv kvinde.[1]Kobiety kupują zdrowsze jedzenie, gdy widzą przystojnego mężczyznę, natomiast mężczyźni kupują droższe jedzenie, gdy widzą atrakcyjną kobietę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tiltrækkende
(1.2) smuk, køn, lækker, pæn
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. attraktion w
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Sanne Opstrup Wedel: Kvinder køber sundt (da). Aarhus Universitet, 2019-04-05. [dostęp 2023-11-10].

attraktiv (język niemiecki)

wymowa:
IPA: [atʀakˈtiːf]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) atrakcyjny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Sie ist noch immer attraktiv.Ona nadal jest atrakcyjna.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) unattraktiv
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Attraktivieren n, Attraktion ż, Attraktivität ż
czas. attraktivieren
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

attraktiv (język norweski (bokmål))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) atrakcyjny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

attraktiv (język norweski (nynorsk))

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) atrakcyjny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

attraktiv (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) atrakcyjny[1][2]
odmiana:
(1.1) attraktiv, attraktivt, attraktiva
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. attrahera
rzecz. attraktion, attrahering, attraktivitet
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 35.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.