aggirare (język włoski)
- wymowa:
- IPA: /ad.ʤi.'ra.re/
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) okrążyć, otoczyć
- (1.2) przen. uniknąć, obejść, ominąć
- (1.3) przen. podejść, oszukać, wprowadzać w błąd, wprowadzić w błąd
- odmiana:
- przykłady:
- (1.1) Un alto muro aggira tutto il giardino. → Wysoki mur otacza cały ogród.
- (1.1) Il nemico cercava di aggirare il nostro caposaldo. → Nieprzyjaciel usiłował okrążyć nasz punkt oporu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) aggirare un ostacolo → obejść przeszkodę
- synonimy:
- (1.1) accerchiare, circondare
- (1.2) eludere, evitare, scansare, schivare
- (1.3) abbindolare, circonvenire, circuire, imbrogliare, ingannare, raggirare
- antonimy:
- (1.2) affrontare, fronteggiare, prendere di petto
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. aggiramento m, aggirata ż, gira ż, girale m, giramento m, girandola ż, girandolone m, girante m ż, girare m, girata ż, giratario m, girato m, giratore m, girella m ż, girellio m, girello m, girellone m, girino m, girio m, giro m, girone m
- czas. aggirarsi, girandolare, girare, girellare, gironzolare
- przym. aggirabile, girabile, girante, girato, giratorio, girevole, girico
- przysł. girandoloni, gironi
- tem. słow. giro-
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- wł. a- + giro + -are
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.