acreditar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.kɾe.ði.ˈtaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zaświadczać, gwarantować
(1.2) akredytować
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. acreditarse
przym. acreditado, acreditativo
rzecz. créditos m, acreditación
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. a- + crédito
uwagi:
źródła:

acreditar (język portugalski)

wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: acreditar[1]
eur. port. IPA: /ɐ.kɾɨ.diˈtaɾ/[1]
angol. port. IPA: /a.kɾe.diˈtaɾ/[1]
moz. port. IPA: /ɐ.kre.diˈtaɾ/, pot. /a.kre.ðiˈtaɾ/[1]
tim. port. IPA: /ə.kɾɨ.diˈtaɾ/[1]
braz. port. IPA: /a.kɾe.dʒiˈtaɾ/, pot. /a.kɾe.dʒiˈta/[1]
płdbraz. port. IPA: /a.kɾe.dʒiˈta/, pot. /a.kɽe.diˈta/[1]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zaświadczać, gwarantować
(1.2) akredytować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 3 4 5 6 7 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „acreditar” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.