abrochar (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [a.βɾo.ˈʧ̑aɾ]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zapinać (na guziki), spinać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) abotonar, atar, unir
antonimy:
(1.1) desabrochar, desabotonar
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. abrocharse
przym. brochado
rzecz. abrochamiento m, abrochadura ż, abrochador m, broche m, brocha ż, brochadura ż, brochal m, brocheta ż, brochón m
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. a- + broche + -ar
uwagi:
używa się najczęściej formę zwrotną abrocharse
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.