Troia (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, nazwa własna
- (1.1) Troja
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
Troia (język łaciński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. Troja[1]
- odmiana:
- (1.1) Troia, Troiae (deklinacja I)
przypadek liczba pojedyncza mianownik Troia dopełniacz Troiae celownik Troiae biernik Troiam ablatyw Troia wołacz Troia miejscownik Troiae - przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. Troianus
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- gr. Τροία
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Troia” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 700.
Troia (język włoski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (1.1) geogr. hist. Troja
- odmiana:
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) cavallo di Troia → koń trojański
- etymologia:
- łac. Troia < gr. Τροία
- uwagi:
- źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.