Bruch (język niemiecki)

ein Bruch (1.6)
wymowa:
IPA: [bʀuːx] lm [ˈbʀyːçə]
wymowa austriacka
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) złamanie, roztrzaskanie
(1.2) złamanie, zerwanie (np. umowy, kontraktu)
(1.3) zerwanie kontaktów
(1.4) med. złamanie
(1.5) med. przepuklina
(1.6) mat. ułamek
(1.7) geol. uskok
(1.8) pot. środ. włamanie

rzeczownik, rodzaj męski lub nijaki[1]

(2.1) bagno[2]
odmiana:
(1.1-8)[3]
(2.1)[4]
(2.1)[4]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Bruchbude
(1.6) einen Bruch kürzen / erweitern
synonimy:
(1.4) Fraktur, Knochenbruch
(1.5) Hernie, Eingeweidebruch
(1.7) Verwerfung, Sprung
(1.8) Einbruch
(2.1) Sumpf, Moor
antonimy:
hiperonimy:
(1.6) Bruchrechnung
hiponimy:
(1.6) gemeiner BruchDezimalbruchechter Bruch / unechter BruchKehrbruchStammbruch
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Brechen n, Brecher m
czas. brechen
przym. bruchig, brüchig
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-8) śwn. bruch << swn. bruh[1]
(2.1) śwn. bruoch << swn. bruoh (por. niderl. broek teren podmokły, ang. brook strumień)
uwagi:
źródła:
  1. 1 2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Bruch_Sumpfland_Moor” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.
  2. KSNG, Urzędowy wykaz polskich nazw geograficznych świata, 2010, dostęp 10.01.2022
  3. Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
  4. 1 2 Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.