(znak chiński)

klucz:
9 + 2
liczba kresek:
4
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:

tajwański:

znaczenia:
etymologia:
kości wróżebne
brązy
wielkopieczęciowe
małopieczęciowe
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 人戈弓 (OIN); cztery rogi: 80207
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4ECA
słowniki:
  • KangXi: strona 91, znak 18
  • Dai Kanwa Jiten: znak 358
  • Dae Jaweon: strona 194, znak 3
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 105, znak 5
uwagi:
źródła:

(język japoński)

czytania:
on'yomi: コン (kon), キン (kin); kun'yomi: いま (ima); nanori: な (na)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) いま → teraz, dziś, w tej chwili
odmiana:
przykłady:
(1.1) なってもう遅い。 → Teraz to już za późno!
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) (むかし), 過去(かこ)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
今日(きょう/こんにち), 今晩(こんばん), 今朝(けさ), 今後(こんご), 今回(こんかい), 今度(こんど), 今時(いまどき), 今一(いまいち), 今年(ことし), 今週(こんしゅう), 今月(こんげつ), 今学期(こんがっき)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
今か今かと → czy to już? (zwrot wzmacniający znaczenie wyczekiwania)
etymologia:
uwagi:
JLPT: 5; klasa: 2
źródła:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.